[김진덕의 등산의 재구성] '도록'이라는 한자어에서 비롯된 작은 '인연' 이야기입니다
[김진덕의 등산의 재구성] '도록'이라는 한자어에서 비롯된 작은 '인연' 이야기입니다
  • 김진덕 칼럼니스트
  • 승인 2019.08.20 16:39
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

인연은 항상 새로운 인연의 실마리가 되는 것 같습니다. 아래는 '도록(圖錄)'이라는 한자어가 이끌어내는 소소한 인연 이야기입니다.

엊그제 올린 글 중의 표지입니다. "해외토산품도록"이라는 제목의 '도'가 기발합니다.

입구(口)안에 한글로 '도'를 넣어서 원래 한자어인 '도(圖)'를 대체하려 했습니다.

더 어려운 글자 록(錄)도 있는데, 왜 하필 이 글자만 이랬을까요?

저자에게 무슨 이유가 있었을까요?

인연은 인연을 낳는 법이 맞는 것 같습니다.

오늘 우연히 "한자로 보는 일본"을 훓어보는데, 이런 구절을 만나게 되네요.

일본에서 도는 아주 오래전에는 도를 圖라고 했다가 図로 줄여서 사용했습니다.

그런데 1945년 이전에 한 학자가 기발하게 신종 약어를 만들었습니다.

입구(口)에 도서관에 해당하는 일본어의 첫글자 'ト'를 넣은거죠.

한편. 록'錄'이라는 글자는 일본에서도 그대로 錄이라고 하고 있는 것 같습니다.

이제 우리는 이렇게 추정할 수 있겠습니다.

이 책의 저자는 일본어에 능통한 걸로 보입니다. 또는, 분명히 일본의 같은 내용을 담은 책을 모델로 하여 한국식을 약간 비튼 것이 틀림없습니다.

너무나 당연한 이야기일수 있겠는데요. 사람은 어떤 인연을 만나는지가 참 중요하다는 생각을 잠간 해보게 됩니다...

파이낸스투데이는 칼럼니스트의 경험과 노하우를 바탕으로하는 전문적인 정보를 자유로운 형식으로 표현하는 '블로그칼럼'을 서비스합니다. 블로그칼럼은 세상의 모든 영역의 다양한 주제에 대한 글들로 구성되며, 형식에 구애받지 않는 새로운 스타일의 칼럼입니다. 칼럼 송고에 관심있으신 분들은 gold@fntoday.co.kr 로 문의해 주세요.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.